
Saying I don’t understand, 分からない, is a kind of giving up. It’s telling yourself you CAN’T understand. I’m telling you: Yes, you can.
分からなに」というのは、一種のあきらめだ。理解できない」と自分に言い聞かせることだ。私はあなたに言っている: 理解できる。
When we have a dream we get a daruma, paint one eye in and work to make that dream come true. Saying 分からない is like getting a daruma and putting an eye patch on it right away. Now you have a pirate stealing your dreams from you; once you have given up, it can never come true.
私たちは夢を持ったらだるまを手に入れ、片目を塗りつぶし、その夢を実現するために努力する。だるまをもらってすぐに眼帯をするようなものだ。海賊に夢を奪われているようなもので、一度諦めてしまったら、決して叶うことはない。
The next time you THINK 分からない, SAY 分かりたい instead. Give yourself a chance, then take that chance and make your dreams come true.
次に「分からない」と思ったときは、代わりに「分かりたい」と言おう。自分にチャンスを与え、そのチャンスをつかみ、夢を実現させよう。